Kadra
Referencje
Metoda i podręczniki
Praca

METODA I PODRĘCZNIKI

W Between stawiamy na prawidłowy rozwój czterech umiejętności językowych i trzy zasady.

4 umiejętności językowe

● mówienie (priorytet, ale tylko jeden z czterech elementów składających się na znajomość języka)
● słuchanie
● czytanie
● pisanie

3 zasady

● Po pierwsze – nie zanudzamy! Na naszych lekcjach nie tylko uczymy, ale też sprawiamy, że jest to miło spędzony czas przy grach, zabawach językowych, książkach obcojęzycznych, gazetach, filmach i programach multimedialnych.
● Po drugie – mówimy od pierwszej lekcji! Nawet, jeżeli słuchacz nigdy w życiu nie wypowiedział ani słowa np. po angielsku (może za wyjątkiem: ‘ok’, ‘weekend’), to po godzinie zaczyna uczestniczyć w pierwszych angielskich dialogach.
● Po trzecie – uczymy jak uczyć się samemu! Lektor i metodyk pomagają w samodzielnej nauce, wprowadzają ciągle nowe słownictwo, ale też ułatwiają jego rozszerzenie zachęcając do czytania sugerowanych przez nas albo wyszukanych samodzielnie książek i gazet w języku obcym. Wskazujemy strony internetowe i stacje radiowe, podpowiadamy co nieco na temat filmów  i chatów.

Between jest Szkołą Językową, która kładzie nacisk na komunikację i swobodne porozumiewanie się w języku obcym. Stawiamy na metodę komunikacyjną, pomagamy i uczymy jak radzić sobie w pracy, w szkole, za granicą. 

Zajęcia są skonstruowane tak, aby uniknąć nudy i schematu, które tak często kojarzą się ze szkołą. Nowy materiał słuchacze utrwalają w formie rozmowy, dyskusji lub po prostu zabawy. Naszym zajęciom towarzyszy ruch, swoboda i komunikacja. W trakcie trwania kursu każdy ze słuchaczy ma możliwość wyrażenia swojego zdania (m.in. w formie ankiety) na temat zajęć i sposobu ich prowadzenia. 

Głównym założeniem wybranej przez nas metody komunikacyjnej (CAM – communicative approach metod) jest uczenie się języka obcego po to, żeby się w nim porozumiewać, komunikować. Innymi słowy, priorytetem nauki języka obcego jest możliwość wymiany informacji pomiędzy rozmówcami. Język obcy jest stosowany od pierwszej lekcji w jak najbardziej możliwym naturalnym środowisku, poprzez zadawanie i odpowiadanie na pytania, scenki z życia codziennego, wyszukiwanie informacji, dyskusje na najróżniejsze tematy.

Podczas zajęć w Between ważne jest, żeby każdy słuchacz miał jak najwięcej możliwości rozmowy w obcym języku. Dbamy o to, żeby nauczany język stanowił przynajmniej 90% zajęć dla osób początkujących i 100% na poziomach zaawansowanych. Dlatego też praca w parach lub w małych grupach jest często stosowaną praktyką gwarantującą wystarczająco dużo czasu na utrwalenie zdobytej wiedzy. 

Rozwijanie autonomii językowej jest szczególnie ważne w poznawaniu języka, dlatego że prawdziwa nauka odbywa się poza kursem, bo to w prawdziwym świecie przyjdzie nam sprawdzać i praktykować wszystko, czego nauczyliśmy się podczas zajęć.
Metoda komunikacyjna nie oznacza, że zaniedbujemy gramatykę. Nie możemy, bo znajomość podstawowych zasad gramatycznych pozwala na poprawne formułowanie myśli. 


Nasi lektorzy tak dostosowują metody i techniki nauczania do indywidualnych potrzeb każdego słuchacza, aby postępy w nauce były widoczne i satysfakcjonujące. Lektor nie jest wszechwiedzącym guru tylko partnerem do rozmowy i trenerem, którego zadaniem jest kierowanie samodzielnym procesem uczenia się. Taką rolę skutecznie mogą pełnić jedynie filologowie z przygotowaniem metodycznym. Także native speakerzy czyli nauczyciele, dla których wykładany język jest językiem ojczystym, a z którymi podczas bezpłatnych zajęć Słuchacze mogą doskonalić mówienie, wzbogacać słownictwo, a co ważne w przypadku niektórych osób, pozbywać się bariery językowej. 

Zapewniamy, że w Between obok nauczania rekrutacja jest jedną z najważniejszych procedur. Nasi lektorzy podczas zajęć korzystają z materiałów dodatkowych, które ułatwiają naukę, urozmaicają zajęcia i inspirują rozmowy na każdy temat. Gry językowe, pomoce audiowizualne, karty obrazkowe, obcojęzyczne publikacje to tylko niektóre z wielu materiałów dostępnych podczas zajęć.

W Between wyjątkowo traktujemy rozszerzanie zasobu słownictwa w języku obcym. Z nauką nowych słówek potrafi być różnie, na lekcjach poznajemy ich wiele, ale często zapominamy je zaraz po wyjściu z budynku. Zasób słownictwa każdego języka jest bogaty, a zapamiętanie oraz co ważniejsze, używanie właściwego słownictwa w odpowiedniej chwili jest skomplikowanym procesem, który wymaga czasu. Słowo, które poznajemy musi przejść przez pamięć krótkotrwałą do pamięci długotrwałej, niestety nie zawsze tak się dzieje. Jeśli nie będziemy używać nowych słów, zapomnimy je albo zapamiętamy pasywnie, co oznacza, że będziemy je rozumieć tylko w poznanym kontekście. Najlepszym sposobem na zapamiętywanie nowego słownictwa jest wyszukiwanie okazji do ich używania i powtarzania.


Dlatego w Between stworzyliśmy sprawdzony w ciągu ostatnich kilku lat system nauki  i powtarzania słownictwa. Nazwaliśmy go BMW - Between My Words.
BMW to słowa wprowadzone podczas zajęć, zapisane, wydrukowane i przechowywane w specjalnym pojemniku w każdej sali. Każda grupa ma „swoje” słowa dostosowane do poziomu umiejętności i bloku tematycznego. Podczas każdych zajęć pojawiają się nowe wyrazy, a słow z poprzednich zajęć są wykorzystane podczas ćwiczeń, dyskusji, gier językowych. 

Słuchacze utrwalają też słownictwo w specjalnie wydrukowanych do tego celu zeszytach – słownikach. Dzieci i młodzież rozpoczynają zajęcia od podania hasła, którym było słowo poznane podczas poprzednich zajęć. Hasła wyzwalają mnóstwo emocji wśród dzieci. Bo co, jeśli ktoś zapomni jakie to było słowo? Lektor nie podpowie (w każdym razie nie od razu), pani z sekretariatu zrobi to, kiedy otrzyma porcję uśmiechów, a mama albo tata? Podpowiedzą, jeśli wcześniej sprawdzili hasło w ICO, czyli w zasobach szkolnej platformy internetowej.

W ICO lektor umieszcza hasło i wszystkie użyte podczas zajęć ćwiczenia i materiały dodatkowe, co pozwala na skorzystanie z materiałów nawet, jeśli na zajęciach się nie było.
Platforma internetowa to nowoczesne oprogramowanie wspomagające tradycyjne, stacjonarne kursy. Pozwala być na bieżąco z materiałem i przydaje się w trakcie powtórek, a niezastąpiona jest, kiedy np. choroba czy delegacja uniemożliwią udział w zajęciach. ICO umożliwia też bezpośrednią komunikację słuchacza z lektorem, wsparcie oraz konsultację językową i metodyczną  w przypadku jakichkolwiek wątpliwości.
Zapewniamy, że sprawdzone przez nas metody działają

Podręczniki

Ucząc korzystamy z podręczników renomowanych wydawnictw, takich jak Longman, Oxford czy Macmillan. Dbamy o jakość zajęć, a tym samym o poziom materiałów i podręczników, które towarzyszą nauce. Ważne jest, żeby podręcznik był dostosowany do umiejętności, wieku i oczekiwań słuchaczy. Troszczą się o to lektorzy i metodyk szkoły, absolwenci wyższych uczelni językowych. 
Kupując podręczniki za pośrednictwem szkoły jesteście Państwo upoważnieni do 10% rabatu

.podręczniki p5 podręczniki p2

Wybierz interesujący Cię dział:

WROCŁAW
ul. Legnicka 55 f, I p.
tel. 71 355 03 55
wroclaw@between.pl

OLEŚNICA
ul. Kochanowskiego 12
tel. 71 314 25 24
olesnica@between.pl

DLACZEGO BETWEEN?

Ponieważ jesteśmy Szkołą Językową, która kładzie nacisk na komunikację i swobodne porozumiewanie się w języku obcym. Nie zaniedbujemy jednak gramatyki. Nasi lektorzy dostosowują metody i techniki nauczania do indywidualnych potrzeb każdego słuchacza tak, aby postępy w nauce były widoczne i satysfakcjonujące.
Dowiedz się więcej o naszej szkole.

NASZA KADRA

Kadra Between to wykwalifikowani, doświadczeni lektorzy, dla których praca jest pasją. Są to absolwenci renomowanych uczelni przygotowani metodycznie i pedagogicznie do pracy z dziećmi i młodzieżą, doskonale zdający sobie sprawę z potrzeb dzieci i dorosłych słuchaczy.
Dowiedz się więcej o naszej szkole.

NASZE REFERENCJE

W Between uczymy dzieci, młodzież i dorosłych. Współpracujemy z firmami i instytucjami. Nasi klienci cenią nas za profesjonalizm, solidne podejście do pracy, a także za to, że zajęcia w Between odbywają się w przyjaznej atmosferze.

Dowiedz się więcej o naszych referencjach.